2/3/2024 0 Comments Si necesse est illi deusEven if the others should confess, Perpetua would not answer falsely.Įtiam si ceter_ confit_, Perpetua fals_ non respond_. Although the multitude of Christians have been condemned to the beasts by the command of Hilarianus, nevertheless they are cheerful and long for their fate without fear.Ĭum multitud_ Christian_ praecept_ Hilariani_ad besti_ damnat_ si_, tamen hilar_ su_ et fat_ su_ sine timor_ desider_.ĥ. Nisi Perpetu_ voc_ fratr_ audivi_, sine dubi_ vision_ non rogav_.Ĥ. If Perpetua had not heard the voice of her brother, she certainly would not have asked for a vision. When Perpetua saw her brother again, he was clean, wearing a white garment and rejoicing in the manner of a child.Ĭum Perpetu_ su_ fratr_ iterum vid_, mund_ er_, vest_ alb_ gerens et in mor_ puer_ gauden_.ģ. Pater Perpetu_ maest_ dix_, “Si infant_ am_, necesse e_ e_ parc_.”Ģ. Perpetua’s father said most sorrowfully, “If you love your child, it is necessary to spare him.” If this man had disturbed the common people in the neighboring province, Herod would have condemned him.įill in the correct ending for the words in the Latin translation (you may need to look up additional words to discern their declension or conjugation): Perpetuaġ. If the story is not doubtful, even the gods of the world below are moved by love.ġ0. Although the Christians had been interrogated for many days, witnesses were nevertheless prohibited in their trial.ĩ. If Sisyphus were to hear the songs of the poet, he would cease his labor and would sit on his rock.Ĩ. Since chief priests and common people complained bitterly, it is necessary for Pilate to interrogate Christ.ħ. Unless Perpetua should deny her faith, Hilarianus would not spare her father. Since I refused to confess and delay my fate, I am condemned to the beasts with the others.ĥ. If my child had desired to nurse, it would have been necessary that he remain in prison with me. If my brother appears clean in the golden light of heaven, I will believe God hears my prayers.ģ. When we had prayed all together, I heard the voice of my brother lamenting his pain.Ģ. If Pliny ruled this province, no Christian was tested falsely.ġ. If Pliny rules this province, no Christian is tested falsely.ĭ. If Pliny had ruled this province, no Christian would have been tested falsely.Ĭ. If Pliny were ruling this province, no Christian would be tested falsely.ī. Si Plinius hanc provinciam regeret, nullus Christianus falsē temptaretur.Ī. If any catechumen had denied his faith, he would not have been condemned by Hilarianus.Ĥ. If any catechumen should deny his faith, he would not be condemned by Hilarianus.ĭ. If any catechumen denied his faith, he was not condemned by Hilarianus.Ĭ. If any catechumen denies his faith, he will not be condemned by Hilarianus.ī. Si quisquam catechumenus suam fidem negavisset, non ab Hilariano damnatus esset.Ī. “If the same Love also joins you, you allow me to lead Eurydice back to the upper breezes.”ģ. “If the same Love were also joining you, you would allow me to lead Eurydice back to the upper breezes.”ĭ. “If the same Love should also join you, you would allow me to lead Eurydice back to the upper breezes.”Ĭ. “If the same Love had also joined you, you would have allowed me to lead Eurydice back to the upper breezes.”ī. Orpheus locutus est, “Si idem Amor vos quoque iungat, sinatis me Eurydicen ad auras superas adducere.”Ī. If Christians should be called into court for their deeds, they would defend themselves without witnesses.Ģ. If Christians were called into court for their deeds, they defended themselves without witnesses.ĭ. If Christians had been called into court for their deeds, they would have defended themselves without witnesses.Ĭ. If Christians are called into court for their deeds, they will defend themselves without witnesses.ī. Si Christiani ad iudicium pro factis vocati sunt, sine testibus se defenderunt.Ī. confiteantur: _ _Ĭhoose the right translation for each conditional statement based on the tense and mood of the verbs.ġ. cōnfiteor, -fitērī, -fessum - to admit (a fact), confess (a crime) to reveal, discloseĪ. crēdō, credere, credidī, creditum - to believeĪ. Find the subjunctive verbs in the list below and then identify the tense and voice of each subjunctive verb.ġ.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |